E isso, mais que tudo, me levou ao problema com a bebida.
I to je dovelo do mog problema s piæem.
Isso é bem ruim, mas eles também perderam a oportunidade... de descobrir sobre seu mentor... e eu tenho certeza que isso os afeta mais que tudo.
To je dovoljno loše, ali su takoðer i izgubili moguænost saznanja o svom mentoru i sigurna sam da ih to najviše boli.
Mais que tudo, eu queria morrer.
Najviše od svega žudeo sam za smræu.
Com alegria, amor, sofrimento, e mais que tudo arrependimento... compartilhamos das dificuldades da família Abbott.
Пуни смо смеха, љубави, патње, туге, али понајвише искушења.
Mas mais que tudo, odeio o modo como não te odeio, nem um pouco... nem por um segundo, nem nada"
Ali najviše mrzim Što te ne mrzim Ni trunkicu, nikako, baš nimalo.
Ela queria aquela filha mais que tudo no mundo.
Ona je htela to dete nego bilo šta drugo na svetu.
Eu amo você mais que tudo o mais no mundo.
Волим те више од свега на свету.
Eu a amo mais que tudo o mais no mundo, querida, você sabe.
Волим те више од свега на свету, срце. Знаш то.
Parece que os cientistas confirmam... cada vez mais que tudo que existe está aqui por puro acaso.
Mislim, nauènici sve više potvrðuju da je ceo život na Zemlji èista sreæa.
mas mais que tudo, me ensinou... a fazer o que é certo.
Ali iznad svega, uvijek si me uèio... da uèinim ono što je ispravno.
Querida, você sabe que eu amo você e a mamãe mais que tudo, certo?
Znas da volim tebe i tvoju majku vise od icega, jel!?
O que quer mais que tudo neste momento?
Pa, što bi htjela više od svega sada?
Mais que tudo, é sobre estar com vocês.
Ali važnije od svega je vrijeme provedeno sa svima vama.
Eles amavam Sophie mais que tudo e nos escolheram dentre todos.
Voleli su Sofi. Vise nego bilo sta drugo. I od svih, nas su izabrali.
Foi por minha culpa que este homem que amei mais que tudo nunca mais andará, ou falará, ou...
Bila je moja greška... Što èovek koga sam voleo najviše na svetu nikad više neæe hodati... niti govoriti...
Então: sou mãe solteira... tenho dois filhos que amo mais que tudo no mundo.
Ја сам самохрана мајка. Имам двоје деце које волим више од било чега на овом свету.
Fico feliz que valoriza mais meu guarda-roupas, mas hoje, mais que tudo, preciso que tome cuidado.
Drago mi je što si stekla poštovanje prema mojoj garderobi, ali danas od svih dana, tražim od tebe da budeš pažljivija.
O Sem-Rosto queria o rosto do menino mais que tudo no mundo.
Želeo je deèakovo lice više od svega na svetu.
E eu amava o Han Solo mais que tudo no mundo.
Voleo sam tog malog Han Soloa više od bilo èega na svetu.
Veja, John te ama muito mais que tudo nesse mundo, e está em pedaços sem você.
Види, Џон те много воли, највише на свету. И разбија се у јебене делове без тебе.
Voltei para dizer que te amo mais que tudo.
Vratio sam se da ti kažem da te volim više od svega.
E eu queria, mais que tudo, que isso não fosse verdade.
Svim silama sam želeo da to ne bude tako.
Mais que tudo ela lutaria pelas pessoas que ela ama.
Јер, највише би се борила за оне које највише воли.
Eu o amo mais que tudo.
Voilim ga više nego ceo svet!
Meus filhos, quem eu amo mais que tudo na vida... e minha renovada fé em Deus.
Njih volim najviše na svetu. I moja obnovljena vera u Boga.
Por favor, entenda, quero ajudar você mais que tudo.
Ja više nego išta želim da ti pomognem.
Só queria ouvir a sua voz e dizer que te amo mais que tudo neste mundo.
Samo sam hteo da ti čujem glas. I da ti kažem da te volim više od bilo čega na svetu.
Eu te amo mais que tudo.
Volim te više od bilo èega.
E, mais que tudo, ela queria um filho.
I više od svega želela je dete.
Você queria isso mais que tudo.
Htela si ovo više od svega.
Eu o amei mais que tudo.
Volela sam ga više od svega.
"É difícil ficar longe da minha família, que eu amo mais que tudo na vida."
Bilo mi je veoma teško biti odvojen od porodice, koju volim više od ièega na svetu.
Através da história, pessoas amavam os bebês mais que tudo no mundo.
Током историје, људи су волели бебе више од свега на свету.
E mais que tudo eu queria ser o quinto membro do 'Depeche Mode' ou 'Duran Duran'.
Највише сам желео да будем пети члан група Depeche Mode или Duran Duran.
E mais que tudo, estão sendo os melhores pais possíveis?
И више од свега, да ли сте најбољи родитељ који можете бити?
E isso me impressionou muitíssimo quase mais que tudo.
To me je potpuno oduševilo više nego išta drugo.
Ano passado eu a estava segurando e disse: "Sophia, amo você mais que tudo no universo."
Prošle godine sam je nosio i rekao: "Sofija, volim te više od svega u univerzumu."
Ou seu senso de auto-engrandecimento acha que grandes problemas importantes precisam ter grandes importantes, e mais que tudo, caras soluções associadas.
Naš osećaj za uvećanje sopstvene vrednosti nalaže nam da veliki i bitni problemi iziskuju velika, značajna, i pre svega skupa rešenja.
1.3501870632172s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?